J’ai décidé de continuer le travail de traduction initié par Didier de Grenier des pièces d’épée seule de l’anonyme bolonais. J’ai repris directement à la suite de la première centaine de pièces déjà traduites par Didier, il en restait 364, en voici déjà une première cinquantaine, les autres suivront prochainement…
MENUMENU

Published 23 janvier 2019 par Aurélien Calonne
Traduction de l’anonyme bolonais : épée seule (pièces 102 à 154)
Aurélien est instructeur dans l'association Nimico basée sur Lille où il enseigne et étudie l'escrime de la tradition bolonaise. Il se concentre principalement sur les œuvres de Marozzo et Manciolino dont il a réalisé les traductions. Il continue actuellement son travail de traduction des autres sources Bolonaise et Italienne de la Renaissance qu'il propose sur son blog nimico.org ainsi que des analyses et interprétations de ces traités. Aurélien est aussi membre du collectif Les Arts d'Athéna, cercle de recherche, de reconstitution, d’expérimentation et de promotion de la res militaria historique.
Soyez le premier à commenter